Lors du 17ème International Trucker & Country Festival d'Interlaken, Sheppard de l'ACS
a put interviewer le duo countrry rock Bomshel.
Portant bien leur nom, Kristy et Kelley ont été une des 3 têtes d'affiches du
samedi soir, surprenantes, entrainantes, décoiffantes ...
L’interview
est disponible en vidéo et en version manuscrite.
Version Manuscrite
:
American Culture Scope: Pour
ceux qui ne vous connaisse pas, pouvez-vous vous présenter en quelques mots ?
Kristy:Je m'apelle Kristy.
Kelley:Et je m'apelle kelley.
Kristy:Et nous sommes Bomshel. Nous venons
conquérir la France, on va être très connus en France, cela va être incroyable.
ACS:OK.
Kelley:On va prendre la Tour Eiffel.
ACS: Comment
décririez-vous la country musique que vous jouez ?
Kelley:Ha je dirais, je ne sais pas,
c'est pop et rock.
Kristy:C'est du rock avec du violon.
Kelley:Oui c'est du rock and roll avec
du violon. C'est énormément d'énergie mais c'est pas mal de fun. On a vraiment
le temps de pouvoir jouer, chanter et avoir du talent (rires).
Kristy:(rires) On essait.
Kristy & Kelley
ACS: On
a put le constater.
Kristy:Tu
est gentil, très gentil.
ACS:Comment vous êtes vous rencontrez ?
Kristy:On c'est rencontré lors d'un show au Michigan.
Kelley: il y a 2 ans et demi.
Kristy:ca
va faire bientôt 3 ans (rires).
Kelley:Ah oui (rires). On va aller à
Paris pour célébrer çà (rires).
ACS: Vous
êtes donc meilleures amies ?
Kelley:Oui, en fait on est plus comme des sœurs. On n'est de vrais soeurs,
mais on vit comme si on était des soeurs, on se bat comme des soeurs donc on est
vraiment comme des soeurs.
ACS: Qu'est ce que cela à signifié pour vous d'avoir jouées à
ce festival ?
Kristy:On a aimé cela. a chaque fois qu'on peut jouer en
Europe, je suis comblée. J'adore voyager ici et jouer en Europe. Je suis
toujours entrain de travailler mon Allemand, Italien , Français et espagnol,
tout en ayant aucun succès. Mais si la suisse est un pays très beau et les gens
sont merveilleux et très amicaux. Et je crois vraiment qu'ils apprécient
vraiment l'authentique country musique, ils aiment les chansons et il aiment le
violon donc nous voilà.
ACS: Serez-vous
intéressez de venir chanter en France ?
Kelley & Kristy:Oh que oui.
Kristy:On cuisine toutes les deux. Mais cela n'est pas
comparable à la cuisine Française. Nous serions vraiment excitée de découvrir la
cuisine francise et de faire du shopping en France.
Kelley:du shoping en France. Et la tour
Eiffel.
Kristy:Et
la tour Eiffel, et la musique. Nous jouerons de la musique si tu montre comment
cuisiner ? Nous apprendra tu à cuisiner ?
ACS: Oui.
Kristy:Je
parie que ta mère est une cuisinière merveilleuse.
ACS: Oui.
Kristy:Tu
pense que ta mère nous préparera à manger ?
Kelley:Moules frites.
ACS:Je
pense.
Kristy:(rire).
Kelley:Sais tu faire les moules frittes ?
ACS:Oui.
Je n'aime pas les moules frites, mais je peux le faire pour vous.
Kelley:Oh. j'aime cela. Merci.
Kristy:Oh.
ACS:Ceci
est un message pour Georges carrier du festival de Craponne sur arzon, le plus
grand festival en France, et Florent Dufour du festival d'Equiblues, ce sont les
deux plus grands.
Kristy:Ok.
ACS:Si
vous êtes intéressés ...
Kristy:Appelez
Kristy et Kelley au 615 260 181. Vous devez absolument nous apprendre à cuisiner.
On a besoin de vous pour appendre à cuisiner. (rires).
ACS: Vous êtes ici pour promouvoir votre dernier album " Fight
like a girl", qu'est-ce que cet album signifie pour vous ?
Kelley:C'est un album assez personnel. C'est
un comme notre journal depuis 2 ans et demi. Ce sont des conversations que nous
avons devant le petit déjeuner le matin., et lorsque nous jouillons avec nos
chiens. Le fait d'avoir fait cela, c'est un effrayant, on espère vraiment que
les gens aiment l'album, car c'est vraiment nous. Nous avons écris toutes les
chansons à l'exception de Just a Girl qui est une reprise de "No Doubt". Cela
signifie énormément pour nous car c'est très personnel.
ACS: Quelle est l'histoire derrière la chanson "19 and crazy" ?
Kelley: (rires).
Kristy:C'est
notre petit accident.
Kelley:Oui, nous étions entrain
d'enregistrer l'album et nous avons fait une pause. pour écrire cette chanson.
Elle ne devait pas à l'origine être sur l'album, mais on voulais avoir une
chanson fun. Mais les personnes nous aidant à l'écriture nous disaient " Vous
avez 21 ans et vous être sur la route, vous êtes folles". Et je leur est dit
non c'est lorsque j'avais 19 ans que j'étais imprévisible Et nous sommes venus
avec 19 and crazy, sur le faite d'avoir des tatouages et des percings
et toutes les choses que nous avons faites. Mais c'est fini.
Kristy:C'étais
lorsque nous avions 19 ans.
ACS: Imaginez que je souhaite devenir un chanteur de country
musique, vous aves quelques conseils pour moi ?
Kristy:Tu
as les santiags.
Kelley:Pratique, Soit persistent. Et le
jean.
Kristy:Oui.
Nous sommes vraiment impressionnées par tes santiags et ton jean. Je ne vais
pas te mentir; dirais même que tu peux porter des jeans un peu plus moulant, tu
as l'ai d'avoir la carure pour le faire.
ACS:Donc
c'est un bon début ?
Kristy:Oui,
il faut juste faire les choses encore et encore; C'est le secret de succès pour
moi.
Kelley:Oui.
ACS:
À chaque fois que j’interview
quelqu’un je lui demande ce qu’il ou elle pense d’un autre artiste, dans votre
cas ce sera un chanteur de musique country. Qu'est-ce que Bomshel pense de
Brooks & Dunn ?
Kristy:Oh.
Kelley:Ouh.
Kristy:Ce
sont mes préférés.
Kelley:C'est triste mais en même temps bien.
Pour être honnête c'est triste car leur musique va vraiment me manquér. Mais
c'est une bonne chose en même temps car cela ouvre la porte à la naissance d'un
nouveau duo ( montrant Kristy).
Kristy:(rires)
Honnêtement je ne crois pas qu'ils vont vraiment arrêter. Je refuse de croire à
cela.
Kelley:Ils vont faire comme chair , revenir
de temps en temps.
Kristy:Oui
ils continuerons de tourner chaque année. Je refuse de croire à leur séparation
car ils sont trop géniaux. Ils sont la raison pour laquelle je suis dans un
duo, et que je fais la musique que j'aime faire car j'adore absolument Brooks &
Dunn.
ACS: Bomshel,
Est-ce que cela signifie quelque chose en particulier ?
Kristy:Oui
comme nous l'avons dis avant nous aimons la nourriture.
Kelley:Oui et nous venons d'un busines qui
est énormément basé sur l'apparence. Et pour nous, nous croyons que le talent
devrais venir en premier. Vous pouvez être une bonbe (bomshel) que vous ayez une
taille de 20 ou 22 (us). du moment que vous êtes heureuses et en bonne santé, ce
n'est pas important comment les autres vous voient, parce que vous serez
toujours une bombe.
ACS:Corrigez moi si je me trompe. Vous avez toutes les deux de jolies
voix.
Kelley:Oh Merci.
ACS:Vous
êtes magnifiques.
Kelley:Oh Merci.
Kristy:Oh
c'est gentil de te part.
ACS:Vous
jouez très bien.
Kelley:Moi je chante.
Kristy:Merci,
moi je joue du violon et chante aussi.
ACS:
Y a t-il quelque chose qu'il nous reste à savoir à
votre sujet ?
Kelley:Nous aimerions, ouah...
Kristy:Elle
fait un excellent poulet avec des pommes de terres.
Kelley:Ont aiment toutes les deux cuisiner.
J'aime jardiner. Jai un jardin qui est aussi grand que moi.
Kristy:Mes
tomates ne poussent pas.
Kelley:Oh je viendrais t'aider.
Kristy:Ont
aiment jardiner.
Kelley:Ont s'impliquent énormément pour
sauver les animaux. Ont adorent les petit chien, et ont s'impliquent à aider
notre communauté.
Kristy:C'est
le genre de chose qeu tu voulais savoir.
ACS:Oui.
Kristy:(rires).
ACS:(rires).
Kristy:Oh
et nous sommes excites de venir en France Au revoir (rires).
Kelley:Oui et nous sommes plus grandes que la tour Eifel,
c'est une chose établie, j'arrête pas de le dire. Désolé.
ACS:
Que peut-on vous souhaiter pour le futur ?
Kristy:Plus
de musique.
Kelley:Plus de musique et j'éspère aussi plus de tournées,
de plus grosses tournées et plus de tournées en Europe.
Kristy:Oui
on aime être ici.
ACS: Pour
conclure, pouvez-vous dire quelques mots à vos fans qui vous regardent ?
Kristy:Merci
beaucoup pour acheter notre album et venir aux concerts, er supporter ce que
nous faisons car nous adorons ce que nous faisons.
Sheppard et Kristy & Kelley de Bomshel
Remerciements
à :
Kristy & Kelley de Bomshel
Jrène Küng
International Trucker & Country Festival d'Interlaken
Nous
vous rappelons que vous
pouvez retrouver les dernières infos concernant Bomshelsur
leur site internet: